Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) - stron umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym lub, na zasadach wzajemności, obywatelstwo innego państwa, zna język polski (co potwierdza zdanie (...)
;tłumaczenia pisemnego, z języka polskiego na język obcy oraz z języka obcego na język polski; 2) tłumaczenia ustnego, z języka polskiego na język obcy (...)
. Usługi świadczone przez tę spółkę będą wykonywane tylko na terytorium Polski. W Polsce nie ma dostępu do przetłumaczonych na język polski przepisów prawa Irlandii Północnej, (...)
Nie szukaj dłużej informacji na temat język polski, zapytaj naszego prawnika, a otrzymasz wycenę Twojego problemu. Opinie prawne od 40 zł, profesjonalnie, błyskawicznie, anonimowo
powinny być "przysięgle" przetłumaczone na język polski. Przy czym powinno się tego dokonać nawet bez żądania organów kontroli. Zgodnie z art. 22 ust. 1 ustawy o podatku dochodowym od osób (...)
:używania oryginalnej nazwy przedsiębiorcy zagranicznego wraz z przetłumaczoną na język polski nazwą formy prawnej przedsiębiorcy oraz z dodaniem wyrazów „przedstawicielstwo w Polsce”,prowadzenia
ZUS w innych rejonach Polski nigdy w takich sytuacjach nie stawiał nikomu podobnych wymagań. Jeśli działanie ZUS jest bezprawne to na jakie przepisy prawa powinienem się powoływać i jak w praktyce
określonego kraju w odniesieniu do umowy? Czy umowa musi być dla potrzeb polskich organów kontrolnych przetłumaczona na język polski? Język polski jest językiem urzędowym: konstytucyjnych (...)
, można zawrzeć umowę w języku obcym? Czy w/w umowy, jeśli zostały zawarte w języku obcym wymagają tłumaczenia na język polski? Zgodnie art. 8 ustawy o języku polskim, dokumenty w zakresie, (...)
wzajemności, obywatelstwo innego państwa; zna język polski; ma pełną zdolność do czynności prawnych; nie była karana za przestępstwo umyślne, przestępstwo skarbowe lub za nieumyślne przestępstwo (...)
jest przetłumaczona w sposób uwierzytelniony na język polski, to oznacza to, że załączniki do niej również powinny być przetłumaczone w ten sam sposób, czy też mogą być zwykłym tłumaczeniem? (...)
Codziennie nowa bezpłatna porada!
Witam, Mam podwójne obywatelstwo - urodziłem się w Niemczech, ale że rodzice są Polakami to udało mi się ostatnio udowodnić posiadanie obywatelstwa (...)»
Witam serdecznie mam pytanie jak napisac pozew rozwodowy jesli juz sąd wczesniej orzekł seperacje,utalił wysokość alimentów i powierzył opieke rodzicielską (...)»
Mam taka zagwostkę - właśnei czytałem sobei post o bezpaństwowcach - temat mnei o tyle interesuje, że sam kiedyś jakośchciałem tak pokombinowac.. (...)»
Jak uzyskać zaświadczenie pozwalające na zawarcie związku małżeńskiego za granicą? Czy jest taki sam proceder zbierania tych dokumentów? Czy trzeba (...)»
Witam. Potrzebuję dokonać poświadcznia podpisu na dokumencie w języku angielskim. Mam w związku z tym pytanie - czy konieczne jest uprzednie przetłumaczenie (...)»
Informujemy, iż zgodnie z przepisem art. 25 ust. 1 pkt. 1 lit. b ustawy z dnia 4 lutego 1994 roku o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tekst jednolity: Dz. U. 2006 r. Nr 90 poz. 631), dalsze rozpowszechnianie artykułów i porad prawnych publikowanych w niniejszym serwisie jest zabronione.